T4S0
7/9

1-101-111-121-131-141-151-161-171-181-191-201-211-221-231-241-251-2655Session 11交渉に入る ー自社製品・サービスを売り込むReference Data売り手の場合:セールスの一番重要な基本は、製品を売り込む前に、自分を売り込むことです。これができなければ交渉は難航します。自分にある程度の交渉の権限を任されていることを相手に知ってもらった上で、自社の製品を選ぶことがベストな選択だと説得しましょう。I have been authorized to give you our best deal to start our business relationship. (私は、御社とのビジネス関係を新規に構築するため、ベストな条件を提示してもよい、という権限を与えられています)Please note that this special off er I am presenting to you now will expire by the end of the month.(今申し上げた特別なオファーは、今月末で期限が切れることをご承知おきください)Considering the market that you are targeting, I donʼt think you will fi nd a better choice than our product.(御社がねらっている市場を考慮すれば、当社の製品以上にいいものは見つからないと思います)買い手の場合:いかに相手の製品や価格が魅力的でも、決してあわてず、落ち着いて、一つずつ交渉する姿勢が求められます。また、売り手に対し、多数ある選択肢の中からベストな製品を選んでおり真剣に購入を考えている、と思わせることが肝心です。その上で相手が譲歩できる箇所を探し出します。売り手が執拗に勧めるときは、相手が何が何でも売りたがっている気持ちの表れですから、あわてて相手の条件に同意する必要はありません。Of all the products I have seen, I am still not quite convinced that your product is the best one for us.(私が見た製品全体の中で、御社の製品が我が社にとってベストなものか、まだ決め兼ねています)I would like to know if there are any other additional advantages to buying from you.(御社から買うと、ほかにどんな特典があるのか教えていただけませんか)Can you please tell me why you consider your product the best for us?(御社の製品が我が社にとってなぜベストなのか、理由を教えていただけますか)製品説明時の交渉を有利に運ぶための表現例

元のページ  ../index.html#7

このブックを見る